Munchkin

Всё о карточной игре "Munchkin"
Текущее время: 24 апр 2024, 06:49

Часовой пояс: UTC + 4 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 7 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Монстры на букву "J"
СообщениеДобавлено: 15 янв 2009, 12:48 
Не в сети

Зарегистрирован: 19 дек 2008, 16:55
Сообщения: 20
Откуда: Новосибирск
Я нашел только четыре таких монстра:
Judge Fredd и Jabberwock - из второго аддона,
Jumping spider - из покусанных
и Janibot - из звездного.
Ничего не пропустил?
В русском переводе учтено начало на одну букву, не знаете?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 15 янв 2009, 13:41 
Не в сети
Саркастический знаток
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 сен 2007, 15:32
Сообщения: 1274
Откуда: Минск
Насколько мне известно, это никак не решалось, было обсуждение насчёт этого где-то в разделе Сканы.
Judge Lynch и Jackalope из GBM.
Скакун Jackass из GBM, если драться с ним, как с монстром.
Ещё стоит иметь в виду, что если на монстра сыгран monster enhancer на J, то этот монстр будет "начинаться" на J до следующего сыгранного энхансера.

_________________
Per astra ad terra.
Munchkino sapiens.
Munchkino munchkimini lootus est.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 16 янв 2009, 13:47 
Не в сети

Зарегистрирован: 11 янв 2009, 14:55
Сообщения: 50
При русском переводе было решенно сделать что меч атакует тех монстров у кого имя заканчивается на большУю букву.
и при подготовке карт, сильно надеюсь, это было учтено.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 16 янв 2009, 13:53 
Не в сети
Саркастический знаток
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 сен 2007, 15:32
Сообщения: 1274
Откуда: Минск
Sibiriak
В чьём русском переводе?
Но в любом случае мне кажется это неправильным.

_________________
Per astra ad terra.
Munchkino sapiens.
Munchkino munchkimini lootus est.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 16 янв 2009, 13:56 
Не в сети

Зарегистрирован: 11 янв 2009, 14:55
Сообщения: 50
u_f_o
в местном переводе, от blind2d. я буквально вчера играл и у меня была эта карта. То есть те мобы которые в оригиналы были на J, при переводе были сделанные большие последние буквы их имени.

На мой взгляд очень элегантное решение.


Последний раз редактировалось Sibiriak 16 янв 2009, 14:24, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 16 янв 2009, 13:59 
Не в сети
Саркастический знаток
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 сен 2007, 15:32
Сообщения: 1274
Откуда: Минск
А. Я просмотрел то, что заканчиваются. Тогда вполне нормальное решение: не мешает нормальному переводу и не сильно портит внешний вид карт.

_________________
Per astra ad terra.
Munchkino sapiens.
Munchkino munchkimini lootus est.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 22 янв 2009, 14:15 
Не в сети

Зарегистрирован: 11 янв 2009, 14:55
Сообщения: 50
Интересен комментарий Блинда, если бы он рассказал как все таки пришли к такому решению :-}


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 7 ] 

Часовой пояс: UTC + 4 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by Forumenko © 2006–2014
Русская поддержка phpBB