Munchkin

Всё о карточной игре "Munchkin"
Текущее время: 17 апр 2024, 01:44

Часовой пояс: UTC + 4 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 73 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.

Купили бы вы все 7 сетов манчкина на русском в одной деревянной коробке на 4 тысячи рублей?
Да 78%  78%  [ 89 ]
Нет 22%  22%  [ 25 ]
Всего голосов : 114
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 29 янв 2009, 10:18 
Не в сети

Зарегистрирован: 24 ноя 2008, 09:30
Сообщения: 12
Откуда: Чебоксары
Купил бы, конечно! Хоть сегодня.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 29 янв 2009, 10:32 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 дек 2008, 12:29
Сообщения: 208
Откуда: Новосибирск
Консерв писал(а):
Нет.... Имхо оригинальный Munchkin в разы лучше... Его очень трудно (если вообще реально) грамотно перевести, слишком много ньюансов. Да я понимаю что не все знают English, но на личном примере могу сказать что достаточно 1 человека в компании который знает английский, а карт не так уж и много... после игры дцатой все без труда остается в памяти.


А какая будет разница, если кроме этого одного человека другие все равно не будут понимать игры слов, а будут только знать информативную часть карточки. ИМХО - для них русский лучше.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 08 фев 2009, 19:12 
Не в сети

Зарегистрирован: 27 янв 2009, 11:46
Сообщения: 9
Откуда: Ekaterinburg
не задумываясь купил бы)

_________________
Я не красноречив, если только они не считают красноречивым того кто говорит правду.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 08 фев 2009, 19:25 
Не в сети

Зарегистрирован: 27 янв 2009, 11:46
Сообщения: 9
Откуда: Ekaterinburg
поиграть хочется с друзьями уже в новые сеты, но люди просто не будут играть в английский вариант ибо не знают английский

_________________
Я не красноречив, если только они не считают красноречивым того кто говорит правду.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 09 фев 2009, 02:54 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04 янв 2009, 15:09
Сообщения: 55
мы - бедные студенты, с удовольствием сходил бы на турнир и выйграл :))))))))
но вообще скинуться компанией могли бы, если будет качественный перевод (не как тот же стар... :) )

_________________
(с) Razd


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 16 мар 2009, 16:50 
Не в сети

Зарегистрирован: 10 мар 2009, 16:13
Сообщения: 130
Откуда: Питер
Эта идея еще жива?

От себя могу добавить, что манчкин на русском и английском действительно две разные игры. Лично я бы не смог оценить "игры слов" в английской версией, поэтому с радостью купил бы эту полную версию игры.

По поводу головняка, не стоит его менять на "шлем", тогда уж как минимум на "шлемак"...

_________________
Все говорят, что мы вместе. Все говорят, но немногие знают, в каком... © Виктор Цой


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 мар 2009, 15:56 
Не в сети

Зарегистрирован: 10 мар 2009, 16:13
Сообщения: 130
Откуда: Питер
И еще вопросик... Я так понял что помимо ригинального Манчкина уже выпущено 3 дополнения? Или под дополнениям понимаются ФУ, Звездный и Супер?

_________________
Все говорят, что мы вместе. Все говорят, но немногие знают, в каком... © Виктор Цой


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 мар 2009, 16:02 
Не в сети
Саркастический знаток
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 ноя 2008, 01:31
Сообщения: 1219
Откуда: СПб
Да, они и понимаются. А дополнений к классическому пока нет ни одного.

_________________
Jabber/Google Talk/Яндекс.Онлайн: Изображение spc@jabber.ru


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 мар 2009, 16:08 
Не в сети

Зарегистрирован: 10 мар 2009, 16:13
Сообщения: 130
Откуда: Питер
Очень жаль... Прям очень-очень...

_________________
Все говорят, что мы вместе. Все говорят, но немногие знают, в каком... © Виктор Цой


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 мар 2009, 19:24 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 сен 2008, 17:32
Сообщения: 131
Откуда: Киев
Небольшое уточнение относительно русского перевода — речь про имеющийся или всё же про более адекватный?

_________________
= [Манчкін українською] =


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 мар 2009, 22:27 
Не в сети
Саркастический знаток
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 ноя 2008, 01:31
Сообщения: 1219
Откуда: СПб
Про имеющийся.

В принципе он более-менее адекватный. Конечно, переводчик любит добавлять отсебятинки, но зато ошибок почти не делает.

_________________
Jabber/Google Talk/Яндекс.Онлайн: Изображение spc@jabber.ru


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 21 апр 2009, 18:11 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 май 2008, 13:44
Сообщения: 106
Откуда: маленький городок под Суздалем. Москов называется.
Купил бы, не задумываясь. Уж больно хорош. Особенно если доведут качество до приближенного к оригиналу. Да и еще деревянную коробку предлагают... Нет, несомненно, купил бы в первый же день продажи.
P.S. А из неизбежных потерь при переводе было бы особенно жалко Tequilla Mocking Bird и Vorpal Sword с Jabberwock'а. И всегда было обидно за Net Troll'а (ну нельзя было его перевести как, например, "И-нет Тролль"?).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 21 апр 2009, 18:16 
Не в сети
Саркастический знаток
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 ноя 2008, 01:31
Сообщения: 1219
Откуда: СПб
Что касается Текила Мокингберд перевод "Упитый пересмешник" (ну или "Упить пересмешника"), вполне хорош...

edit: (себя похвалить всегда приятно ;) )

_________________
Jabber/Google Talk/Яндекс.Онлайн: Изображение spc@jabber.ru


Последний раз редактировалось Lolly 21 апр 2009, 19:15, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 21 апр 2009, 18:21 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 май 2008, 13:44
Сообщения: 106
Откуда: маленький городок под Суздалем. Москов называется.
Кстати, да. "Упить пересмешника", хотя и по смыслу не то, но звучит. Но вот что с ворпальником делать... Учитывая, что у нас Джабервок в Бармаглота превратился... Хотя, с другой стороны, вместо "убивает на J", можно написать "убивает Бармаглота". Все равно на j кроме него только Judge Dredd.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 21 апр 2009, 19:18 
Не в сети
Саркастический знаток
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 ноя 2008, 01:31
Сообщения: 1219
Откуда: СПб
Да эти фокусы "начинается на букву..." вообще тяжелые... Не думали они о локализациях, когда это придумывали.

_________________
Jabber/Google Talk/Яндекс.Онлайн: Изображение spc@jabber.ru


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 73 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.

Часовой пояс: UTC + 4 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by Forumenko © 2006–2014
Русская поддержка phpBB