Munchkin

Всё о карточной игре "Munchkin"
Текущее время: 28 апр 2024, 15:29

Часовой пояс: UTC + 4 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 68 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 май 2010, 11:00 
Не в сети
Саркастический знаток
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 сен 2007, 15:32
Сообщения: 1274
Откуда: Минск
Online Lingvo
I'm under the impression that… — У меня складывается такое впечатление, что…
I was under the impression that … — Я (ошибочно) полагал, что...

Lolly прав.

_________________
Per astra ad terra.
Munchkino sapiens.
Munchkino munchkimini lootus est.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 май 2010, 11:00 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 фев 2010, 09:47
Сообщения: 60
Откуда: Барнаул
u_f_o, спасибо, пересмотрел
значит получается нельзя кидать на тапнутые шмотки.

Все с этим согласны?

_________________
Я не мозгоклюй, я просто сильно любознательный :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 май 2010, 11:01 
Не в сети
Саркастический знаток
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 сен 2007, 15:32
Сообщения: 1274
Откуда: Минск
ghost_i
Тебе только что ММ сказал, что можно :) И если его не поправит Хэккард, то это закон (до следующего раза).

_________________
Per astra ad terra.
Munchkino sapiens.
Munchkino munchkimini lootus est.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 май 2010, 11:05 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 фев 2010, 09:47
Сообщения: 60
Откуда: Барнаул
Цитата:
Regardless of what I've said in the past, I'm actually under the impression that Items you are not using can be cursed by Cursed Thingy.

Невзирая ни на что сказанное мной ранее,
У меня складывается такое впечатление, что
неиспользуемые шмотки могут быть прокляты Проклятой шнягой.

Если такой перевод, то первое предложение ММ говорит о том, что тапнутые шмотки не дают бонуса в настоящий момент и это противоречие :)

p.s. не очень то я доверяю переводу лингво онлайн :)
сейчас спрошу знакомых.


Последний раз редактировалось ghost_i 14 май 2010, 11:07, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 май 2010, 11:05 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 фев 2010, 07:54
Сообщения: 26
:roll:

_________________
Я - мертвая медсестра, которую выбросили из летящего вертолета.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 май 2010, 11:11 
Не в сети
Саркастический знаток
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 ноя 2008, 01:31
Сообщения: 1219
Откуда: СПб
ghost_i, если есть два разных по смыслу перевода - мой и другой - то правильный всегда мой. Прими это за аксиому, пожалуйста.

_________________
Jabber/Google Talk/Яндекс.Онлайн: Изображение spc@jabber.ru


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 май 2010, 11:18 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 фев 2010, 09:47
Сообщения: 60
Откуда: Барнаул
Lolly, спасиб за помощь.
Посовещался с друзьями, они тоже за твой перевод :)
Получается что можно кёрсить тапнутые шмотки :(

_________________
Я не мозгоклюй, я просто сильно любознательный :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 май 2010, 11:24 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 фев 2010, 09:47
Сообщения: 60
Откуда: Барнаул
И уже чтобы добить тему:
Например есть одетые шмотки и тапнутые.
Игрок может кидать на тапнутую, или только на одетую надо (ведь она дает бонус)?.
Когда нет одетых ясно - кидаем на что есть :)

_________________
Я не мозгоклюй, я просто сильно любознательный :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 май 2010, 11:25 
Не в сети
Саркастический знаток
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 сен 2007, 15:32
Сообщения: 1274
Откуда: Минск
ghost_i писал(а):
не очень то я доверяю переводу лингво онлайн

Зря, очень неплохой переводчик для неспециализированного перевода. Если правильно пользоваться.
Упс, флуд.

_________________
Per astra ad terra.
Munchkino sapiens.
Munchkino munchkimini lootus est.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 май 2010, 11:36 
Не в сети
Саркастический знаток
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 сен 2007, 15:32
Сообщения: 1274
Откуда: Минск
ghost_i писал(а):
Например есть одетые шмотки и тапнутые.

Карта не говорит, на что падает проклятие в первую очередь, так что как обычно - весь выбор на игроке, на которого повесили проклятие.

_________________
Per astra ad terra.
Munchkino sapiens.
Munchkino munchkimini lootus est.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 май 2010, 11:39 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 фев 2010, 09:47
Сообщения: 60
Откуда: Барнаул
шляпа какая-то выходит..
в 1ом предложении ММ говорит что
Повторюсь, шмотка, которую Вы не используете не имеет свойства "[дает] комбат бонус" в настоящий момент, поэтому понятно почему многие люди сомневаются.
А во 2ом говорит что могем кидать на тапнутые шмотки.
аааааааааааааааааа....
лан, пойду лучше пиво пить и в манчкина играть. всех с тяпницей!

_________________
Я не мозгоклюй, я просто сильно любознательный :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 май 2010, 12:27 
Не в сети
Саркастический знаток
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 ноя 2008, 01:31
Сообщения: 1219
Откуда: СПб
ghost_i писал(а):
шляпа какая-то выходит..

Да всё как раз правильно. Ты просто поставил себе в голове установку, что ММ должен запретить кидать на тапнутые, поэтому все его фразы понимаешь с этой точки зрения. На самом деле он имеет в виду как раз обратное, перефразирую: "Казалось бы, всем должно быть очевидно, что кидать на тапнутые можно. Но люди-то сомневаются, и я могу понять, почему: потому что тапнутые не дают бонусы. Но несмотря на это, мне кажется, что кидать на тапнутые всё-таки можно."

Цитата:
Зря, очень неплохой переводчик для неспециализированного перевода. Если правильно пользоваться.

Это в простых случаях. А в сложных Лингва ошибается достаточно часто. Ну хотя англо-русский словарь там ещё ничего. Но вот русско-английский даже и словарём называть как-то неудобно, он не просто плохой, а очень плохой. Многие переводы просто высосаны из пальца и никакого отношения к английскому языку не имеют. (флуд флуд флуд)

_________________
Jabber/Google Talk/Яндекс.Онлайн: Изображение spc@jabber.ru


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 май 2010, 13:04 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 фев 2010, 09:47
Сообщения: 60
Откуда: Барнаул
Lolly. Ок. Спасибо. Для себя считаю тему исчерпанной.

_________________
Я не мозгоклюй, я просто сильно любознательный :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 15 май 2010, 12:18 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 апр 2009, 19:09
Сообщения: 518
Откуда: Москва
Сообщил Смарту об ошибке: http://hobbygames.ru/catalog/document35 ... mment-1534

_________________
Всё это — моё IMHO.

Правила, Эррата, Шрифты.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 28 июн 2010, 14:36 
Не в сети

Зарегистрирован: 28 июн 2010, 13:51
Сообщения: 2
Джентльмены, позвольте еще раз обратить ваше внимание на ответ MM:
"Then again, an Item you aren't using doesn't "[give] a combat bonus" at the given moment, so it's understandable why some people might not be sure. Regardless of what I've said in the past, I'm actually under the impression that Items you are not using can be cursed by Cursed Thingy."

Лингво, конечно, неплохой словарь, но вот что нам говорит словарь издательства Longman:
be under the impression (that) (=wrongly believe that something is a fact because of the way the situation seems).

Longman Activator:
be under the impression (that) /biː ˌʌndəʳ ði ɪmˈpreʃən (ðət)/ [verb phrase] to wrongly believe that something is true, because of something you have heard or seen

Oxford dictionary:
under the impression that=believing, mistakenly or on the basis of little evidence, that something is the case

Мой вариант перевода: "В то же время шмотка, которую вы не используете не дает боевого бонуса в данный момент, поэтому понятно, почему некоторые люди могут быть не уверены. Невзирая на то, что я сказал в прошлом, я действительно был не прав, что шмотка, которую вы не используете, может быть проклята Проклятой Шнягой".


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 68 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.

Часовой пояс: UTC + 4 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by Forumenko © 2006–2014
Русская поддержка phpBB